Lakštingala
Kristin Hannah
Iš anglų kalbos vertė Paulė Budraitė
15x22x4,1 cm, 496 p., kietas viršelis, aplankalas,
Jotema, 2016 m.
15x22x4,1 cm, 496 p., kietas viršelis, aplankalas,
Jotema, 2016 m.
ISBN 978-9955-13-598-2
Kristinos Hannah, populiarios nuotykių knygų rašytojos romanas „Lakštingala“ pakylėja į naujas aukštumas. Skaitant šią knygą tenka ir ašarą nubraukti, ir susimąstyti. Knygoje pasakojama dviejų prancūzių seserų istorija Antrojo pasaulinio karo metais; viena gyvena Paryžiuje, kita — provincijos miestelyje. Abi prislėgtos ir įskaudintos ankstyvos motinos netekties ir nerūpestingo tėvo elgesio. Vis dėlto abi randa būdų mylėti ir atleisti. Skamba sentimentalokai? Istorija išties šiek tiek sentimentali, bet šiai melodramai, kuriai, beje, netrūksta socialinio-politinio atspalvio, istorinio tikslumo — K. Hannah tikina, kad sukurti Izabelės paveikslą ją įkvėpė tikra moters, vedusios numuštus sąjungininkų lakūnus per Pirėnus, gyvenimo istorija, — labai sunku atsispirti. Verti puslapį po puslapio, ir rašytojos sumanymas kuo puikiausiai pateisina intrigą — istoriją pasakoja viena iš seserų, bet skaitytojas iki pat pabaigos nežino kuri. Veiksmas dinamiškas, emocinė įtampa neatlėgsta per visą knygą, pasakojime juntamas romantikos prieskonis. Ši knyga pasmerkta atsidurti ant kiekvieno naktinio stalelio ir patekti tarp pačių perkamiausių.
Kristin Hannah su vyru ir sūnumi gyvena Vašingtone ir Havajuose. Rašytoja gimė 1960 m. Kalifornijoje, bet dar vaikystėje persikėlė į Vašingtoną. Studijavo teisę, kelerius metus dirbo teisininke, bet galiausiai nusprendė atsidėti rašymui. K. Hannah yra parašiusi jau per dvi dešimtis romanų — istorijas apie moterų bičiulystę, motinystę, nesutarimus šeimoje.
„Lakštingala“ — pirmasis K. Hannah istorinis romanas, kuriame atskleidžiamas gyvenimas nacių okupuotoje Prancūzijoje.
„Lakštingala“ — pirmasis K. Hannah istorinis romanas, kuriame atskleidžiamas gyvenimas nacių okupuotoje Prancūzijoje.
Gražiai parašyta jaudinanti gyvenimo, meilės, karo siaubo studija, atskleidžianti įvairius žmonių poelgius atsidūrus neįtikėtinai sunkiose situacijose, ką jau kalbėti apie sunkią prievolę saugoti paslaptis. Įtaigus, galingas pasakojimas sklidinas veiksmo ir emocijų; neabejoju, kad knyga bus dar vienas hitas.
* Sara Gruen, rašytoja
„Lakštingala“ neabejotinai užburianti! Paėmiau ją į rankas po vakarienės manydama, kad tą vakarą paskaitysiu tik kelis skyrius, bet niekaip negalėjau atsiplėšti. Tai ne tik emocionalus pasakojimas, puikiai sukurti personažai, kuriais ilgainiui pradedi rūpintis ir dėl jų nerimauti, bet ir istorinių žinių suteikianti knyga... Paskaitykite. Nuolat teks spėlioti, kuri iš dviejų seserų, jaunų drąsių moterų, Viana ar Izabelė, buvo teisi; jos abi elgėsi taip, kaip joms atrodė teisinga, susiklosčius pačioms sunkiausioms aplinkybėms. Antrojo Pasaulinio karo istoriko Lawrence′o Langerio žodžiais tariant, joms „per dažnai tekdavo rinktis neturint jokio pasirinkimo“.
* Dr. Miriam Klein Kassenoff, Majamio holokausto instituto direktorė
Man patinka Kristin Hannah „Lakštingala“. Ji tarsi atriekė Antrojo Pasaulinio karo metų prancūziško gyvenimo riekę, nuostabiai perteikdama visas smulkmenas ir dramatizmą. Bet labiausiai šiame romane man patiko dviejų seserų santykiai ir Hannah svarstymai, kaip elgiamės tą akimirką, kai sulaukiame didžiulio iššūkio. Ar sukylame, ar pasiduodame? Ar būname didvyriai, ar bailiai? Ar liekame ištikimi mylimiems žmonėms, ar juos išduodame? Hannah aiškinasi šiuos klausimus atvira širdimi ir labai subtiliai.